außerdem i tillegg darüber hinaus utover det zusätzlich i tillegg weiterhin i tillegg hinzu kommt, dass… i tillegg kommer at...
obwohl selv om allerdings men, riktignok trotzdem = dennoch = jedoch likevel
andernfalls i motsatt fall sonst ellers nämlich nemlig und zwar nemlig jedenfalls i alle fall mit anderen Wortenmed andre ord wie dem auch seihvorom allting er
ehrlich gesagt ærlig talt leider dessverre das heißt det vil si dadurch derfor („gjennom dette“) dank (+ Gen.) takket være nicht …. sondern ikke…. men isteden/men heller
beispielsweise /zum Beispiel for eksempel unter anderem blant annet gleichzeitig samtidig einerseits /auf der einen Seite på den ene siden andererseits/ auf der anderen Seite på den andre siden im Gegensatz dazu = dagegeni motsetning til dette
bezüglich + Genitiv angående im Falle von når det gjelder wenn es um … geht når det dreier seg om …
im Nachhinein i etterkant/ i ettertid noch nicht ennå ikke Ich habe den Film noch nicht gesehen Jeg har ikke sett filmen ennå. noch fremdeles, fortsatt Ich muss das Buch noch lesen. Jeg må fremdeles lese boken.
= følges av en hovedsetning (bøyd verb på 2. posisjon)
aber men beziehungsweise henholdsvis denn fordi deshalb derfor deswegen derfor doch / jedoch men oder eller und og
underordnende konjunksjoner
= følges av en leddsetning (bøyd verb på siste posisjon)
als dass enn at als ob som om als wenn som om anstatt isteden el. i stedet anstatt dass istedenfor el. i stedet for außer dass bortsett fra abgesehen (davon) dassbortsett fra außer wenn bortsett hvis/når bevor før bis til da siden (kausal), fordi damit slik at, dermed dass at ehe før falls hvis geschweige (denn) for å ikke snakke om indem idet, ved at indessen imidlertid insofern for så vidt insoweit for så vidt, så langt je nachdem (ob) ettersom (om) nachdem etter at ob om obgleich om enn obschon selv om obwohl selv om ohne dass uten at ohne zu uten å seit siden (temporal) seitdem siden da sobald så snart sodass slik at um zu for å während mens weil fordi wenn når, hvis wenn auch selv om wenngleich selv om wie som wohingegen mens zumal spesielt (fordi)
sammensatte konjunksjoner
entweder….. oder enten … eller sowohl …. als auch både …. og weder …. noch verken …. eller nicht nur ….. sondern auch ikke bare…. men også zwar ..... jedoch/aber riktignok .... allikevel / men
med "zu" + Infinitiv
als ... zu - Ich würde eher sterben als dein Geheimnis zu verraten enn…. å (an)statt ... zu – Handys werden weggeschmissen (an)statt sie zu recyclen/ wiederzuverwenden. istedenfor å… außer um ... zu – Er kam nie nach Hause außer um zu schlafen. utenom for å… außer ... zu – Ich habe am Sonntag nichts getan, außer die ganze Zeit zu lernen. bortsett fra å ohne ... zu – Sie verließ den Lesesaal ohne etwas zu sagen. uten å… um ... zu - Du musst eine Mail schreiben um dein Abonnement zu kündigen for å…
preposisjoner
med akkusativ
durch gjennom für til ohne uten um rundt gegen mot bis til entlang langs
med dativ
mit med nach etter bei hos von fra, til zu til aus fra seit siden (temporal) ab fra gegenüber overfor, på motsatt side/ mot wegen på grunn av außer unntatt
med genitiv
während mens trotz til tross for wegen på grunn av aufgrund på grunn av außerhalb utenfor innerhalb innenfor, innen (an)statt i steden for
med akkusativ og dativ
an på, ved auf på hinter bak neben ved siden av unter under über over zwischen mellom vor foran, før in i
Table of Contents
grønne ord
außerdem i tillegg
darüber hinaus utover det
zusätzlich i tillegg
weiterhin i tillegg
hinzu kommt, dass… i tillegg kommer at...
obwohl selv om
allerdings men, riktignok
trotzdem = dennoch = jedoch likevel
andernfalls i motsatt fall
sonst ellers
nämlich nemlig
und zwar nemlig
jedenfalls i alle fall
mit anderen Worten med andre ord
wie dem auch sei hvorom allting er
ehrlich gesagt ærlig talt
leider dessverre
das heißt det vil si
dadurch derfor („gjennom dette“)
dank (+ Gen.) takket være
nicht …. sondern ikke…. men isteden/men heller
beispielsweise /zum Beispiel for eksempel
unter anderem blant annet
gleichzeitig samtidig
einerseits /auf der einen Seite på den ene siden
andererseits/ auf der anderen Seite på den andre siden
im Gegensatz dazu = dagegen i motsetning til dette
bezüglich + Genitiv angående
im Falle von når det gjelder
wenn es um … geht når det dreier seg om …
im Nachhinein i etterkant/ i ettertid
noch nicht ennå ikke
Ich habe den Film noch nicht gesehen Jeg har ikke sett filmen ennå.
noch fremdeles, fortsatt
Ich muss das Buch noch lesen. Jeg må fremdeles lese boken.
sideordnende konjunksjoner
= følges av en hovedsetning (bøyd verb på 2. posisjon)aber men
beziehungsweise henholdsvis
denn fordi
deshalb derfor
deswegen derfor
doch / jedoch men
oder eller
und og
underordnende konjunksjoner
= følges av en leddsetning (bøyd verb på siste posisjon)als dass enn at
als ob som om
als wenn som om
anstatt isteden el. i stedet
anstatt dass istedenfor el. i stedet for
außer dass bortsett fra
abgesehen (davon) dassbortsett fra
außer wenn bortsett hvis/når
bevor før
bis til
da siden (kausal), fordi
damit slik at, dermed
dass at
ehe før
falls hvis
geschweige (denn) for å ikke snakke om
indem idet, ved at
indessen imidlertid
insofern for så vidt
insoweit for så vidt, så langt
je nachdem (ob) ettersom (om)
nachdem etter at
ob om
obgleich om enn
obschon selv om
obwohl selv om
ohne dass uten at
ohne zu uten å
seit siden (temporal)
seitdem siden da
sobald så snart
sodass slik at
um zu for å
während mens
weil fordi
wenn når, hvis
wenn auch selv om
wenngleich selv om
wie som
wohingegen mens
zumal spesielt (fordi)
sammensatte konjunksjoner
entweder….. oder enten … ellersowohl …. als auch både …. og
weder …. noch verken …. eller
nicht nur ….. sondern auch ikke bare…. men også
zwar ..... jedoch/aber riktignok .... allikevel / men
med "zu" + Infinitiv
als ... zu - Ich würde eher sterben als dein Geheimnis zu verraten enn…. å(an)statt ... zu – Handys werden weggeschmissen (an)statt sie zu recyclen/ wiederzuverwenden. istedenfor å…
außer um ... zu – Er kam nie nach Hause außer um zu schlafen. utenom for å…
außer ... zu – Ich habe am Sonntag nichts getan, außer die ganze Zeit zu lernen. bortsett fra å
ohne ... zu – Sie verließ den Lesesaal ohne etwas zu sagen. uten å…
um ... zu - Du musst eine Mail schreiben um dein Abonnement zu kündigen for å…
preposisjoner
med akkusativ
durch gjennomfür til
ohne uten
um rundt
gegen mot
bis til
entlang langs
med dativ
mit mednach etter
bei hos
von fra, til
zu til
aus fra
seit siden (temporal)
ab fra
gegenüber overfor, på motsatt side/ mot
wegen på grunn av
außer unntatt
med genitiv
während menstrotz til tross for
wegen på grunn av
aufgrund på grunn av
außerhalb utenfor
innerhalb innenfor, innen
(an)statt i steden for
med akkusativ og dativ
an på, vedauf på
hinter bak
neben ved siden av
unter under
über over
zwischen mellom
vor foran, før
in i