viele Menschen mange mennesker fahrenkjøre tagtäglich hver dag mit dem Automed bilen mit dem Fahrradmed sykkel zur Arbeit/ zur Schule på jobb/ på skolen
der (Auto-)Fahrer „driver“ der Beifahrer „co-driver“ Carsharing mit jemandem mitfahren sitte på med noen Mitfahrzentrale (f) pendeln Pendler (m)
an einer Kreuzungved en kryss die Vorfahrt beachtenoverholde vikeplikten der Zebrastreifen fotgjengerovergang aufpassen passe på die Fußgänger fotgjengere
die Ampeltrafikklys bei Rotved rødt lys anhalten stanse stoppenstoppe stehenbleiben bei Grünved grønt lys weiterfahrenkjøre videre
nach rechts/ nach linkstil høyre/ til venstre abbiegensvinge überquerenkrysse beim Abbiegenmens man svinger inn i en gate vorsichtig seinpasse seg in eine Straßeinn i en gate (rein)fahrenkjøre/svinge inn aus einer Straßeut av en gate rausfahrenkjøre ut die Ausfahrtutkjørsel
auf der Autobahnpå motorveien überholenkjøre forbi/ passere schnell fahren kjøre fort rasen rase Raser (m) noen som kjører veldig fort betrunken Auto fahren å kjøre bil alkoholisert Verkehrskontrolle (f) trafikkontroll pusten müssen blåse (alkoholtest) Geschwindigkeitsbegrenzung = Tempolimit empohlene Richtgeschwindigkeit anbefalt hastighet Baustelle byggeplass, veiarbeid Lärmschutz bråkbeskyttelse Führerschein (m) førerkort 30er Zone geblitzt werden = Geschwindigkeitsmessung (hastighetsmåling), bei zu hoher Geschwindigkeit wird ein Beweisfoto gemacht und man muss eine Strafe bezahlen
eine Panne haben å ha motorstopp/teksnisk sammenbrydd den Abschleppdienst /ADAC rufen å ringe servicebil/Viking in die Werkstatt i verksted bringen = her: å ta, å kjøre til
parkenparkere falsch feil der Parkplatzparkering/ parkeringsplass der Parkautomatparkeringsautomat die Parklückeparkeringsplass die Einbahnstraßeenveiskjøring die Sackgasse blindvei Einfahrt verboteninnkjørsel forbudt
Når du har gått deg vill
(Først henvender du deg til noen som nevnt over, deretter…)
Entschuldigung? / Entschuldige? Unnskyld (De/du)… Ich hätte eine Frage... Jeg har et spørsmål Ich habe mal eine Frage Jeg har et spørsmål Können Sie/ Kannst du mir sagen? Kan De/du si meg… Könnten Sie/ Könntest du mir helfen? Kunne De/du hjelpe meg?
Ich weiß nicht genau, wo ich bin... Jeg vet ikke helt hvor jeg er… Können Sie/ Kannst du mir sagen wo… ist? Kan De/du si meg, hvor …. er? Ich suche …. Jeg leter etter… Wissen Sie/ weißt du, wo… ist Vet De/du hvor ….. er? Wo liegt...? Hvor ligger....? Wie komme ich zum/ zur...? Hvordan kommer jeg til ...? suchen lete etter
Gehen Sie /geh.... Gå…. Fahren Sie / fahr.... Kjør.... geradeaus rett fram nach rechts til høyre nach links til venstre nicht weit von hier ikke langt ifra her ganz in der Nähe/ ganz nah „ganske i nærheten“/ ganske nær (ziemlich) weit von hier (ganske) langt ifra her die erste /zweite /dritte Straße den 1./2./3. gaten hinauf / hinunter oppover/ nedover die Straße entlang langs gaten rechts/ links um die Ecke til høyre/ til venstre rundt hjørnet hinter/vor der Brücke bak (etter)/ før broen über die Kreuzung/den Platz over kryssen/ plassen bis zur ....straße/ bis zum Markt fram til ....gate / torget gegenüber der Bibliothek ovenfor biblioteket
Trafikk generelt
Table of Contents
viele Menschen mange mennesker
fahren kjøre
tagtäglich hver dag
mit dem Auto med bilen
mit dem Fahrrad med sykkel
zur Arbeit/ zur Schule på jobb/ på skolen
der (Auto-)Fahrer „driver“
der Beifahrer „co-driver“
Carsharing
mit jemandem mitfahren sitte på med noen
Mitfahrzentrale (f)
pendeln
Pendler (m)
an einer Kreuzung ved en kryss
die Vorfahrt beachten overholde vikeplikten
der Zebrastreifen fotgjengerovergang
aufpassen passe på
die Fußgänger fotgjengere
die Ampel trafikklys
bei Rot ved rødt lys
anhalten stanse
stoppen stoppe
stehen bleiben
bei Grün ved grønt lys
weiterfahren kjøre videre
nach rechts/ nach links til høyre/ til venstre
abbiegen svinge
überqueren krysse
beim Abbiegen mens man svinger inn i en gate
vorsichtig sein passe seg
in eine Straße inn i en gate
(rein)fahren kjøre/svinge inn
aus einer Straße ut av en gate
rausfahren kjøre ut
die Ausfahrt utkjørsel
auf der Autobahn på motorveien
überholen kjøre forbi/ passere
schnell fahren kjøre fort
rasen rase
Raser (m) noen som kjører veldig fort
betrunken Auto fahren å kjøre bil alkoholisert
Verkehrskontrolle (f) trafikkontroll
pusten müssen blåse (alkoholtest)
Geschwindigkeitsbegrenzung = Tempolimit
empohlene Richtgeschwindigkeit anbefalt hastighet
Baustelle byggeplass, veiarbeid
Lärmschutz bråkbeskyttelse
Führerschein (m) førerkort
30er Zone
geblitzt werden = Geschwindigkeitsmessung (hastighetsmåling), bei zu hoher Geschwindigkeit wird ein Beweisfoto gemacht und man muss eine Strafe bezahlen
eine Panne haben å ha motorstopp/teksnisk sammenbrydd
den Abschleppdienst /ADAC rufen å ringe servicebil/Viking
in die Werkstatt i verksted
bringen = her: å ta, å kjøre til
parken parkere
falsch feil
der Parkplatz parkering/ parkeringsplass
der Parkautomat parkeringsautomat
die Parklücke parkeringsplass
die Einbahnstraße enveiskjøring
die Sackgasse blindvei
Einfahrt verboten innkjørsel forbudt
Når du har gått deg vill
(Først henvender du deg til noen som nevnt over, deretter…)Entschuldigung? / Entschuldige? Unnskyld (De/du)…
Ich hätte eine Frage... Jeg har et spørsmål
Ich habe mal eine Frage Jeg har et spørsmål
Können Sie/ Kannst du mir sagen? Kan De/du si meg…
Könnten Sie/ Könntest du mir helfen? Kunne De/du hjelpe meg?
Ich weiß nicht genau, wo ich bin... Jeg vet ikke helt hvor jeg er…
Können Sie/ Kannst du mir sagen wo… ist? Kan De/du si meg, hvor …. er?
Ich suche …. Jeg leter etter…
Wissen Sie/ weißt du, wo… ist Vet De/du hvor ….. er?
Wo liegt...? Hvor ligger....?
Wie komme ich zum/ zur...? Hvordan kommer jeg til ...?
suchen lete etter
Gehen Sie /geh.... Gå….
Fahren Sie / fahr.... Kjør....
geradeaus rett fram
nach rechts til høyre
nach links til venstre
nicht weit von hier ikke langt ifra her
ganz in der Nähe/ ganz nah „ganske i nærheten“/ ganske nær
(ziemlich) weit von hier (ganske) langt ifra her
die erste /zweite /dritte Straße den 1./2./3. gaten
hinauf / hinunter oppover/ nedover
die Straße entlang langs gaten
rechts/ links um die Ecke til høyre/ til venstre rundt hjørnet
hinter/vor der Brücke bak (etter)/ før broen
über die Kreuzung/den Platz over kryssen/ plassen
bis zur ....straße/ bis zum Markt fram til ....gate / torget
gegenüber der Bibliothek ovenfor biblioteket